UX Writing Guia de V&T Compliance Cactus Gaming · 2024

A plataforma que
falava como contrato

Guia de Voz & Tom construído do zero para uma plataforma de iGaming. KYC virou "Confirmação de Identidade". Auto-Exclusão virou "Afastamento Voluntário". Compliance mantido, linguagem humana recuperada.

EmpresaCactus Gaming
Ano2024
Meu papelUX Designer + UX Writer (solo)
EntregasGuia V&T · Microcopy · Revisão
A plataforma que falava como contrato
O insight central

Compliance e conversão não são opostos. Um texto que parece intimação protege juridicamente mas afasta o usuário. Um texto que parece cuidado faz os dois.

A plataforma falava como contrato. Com a Lei 14.790/23 chegando, o risco era deixar o jurídico ditar os textos — e criar uma plataforma que cumpre a lei mas intimida o usuário. A decisão estratégica foi a oposta.

A plataforma que falava como um manual jurídico

Cada tela tinha um tom diferente. Às vezes formal, às vezes coloquial, sem critério. O sistema havia sido construído por times diferentes em momentos diferentes — cada um com sua própria interpretação do que o texto deveria comunicar.

O resultado era inconsistência em todas as direções: textos técnicos demais em fluxos de conversão, textos genéricos em momentos que exigiam precisão, mensagens de erro que descreviam o problema para o sistema — não para o usuário. E em fluxos críticos como cadastro e depósito, linguagem confusa tem custo direto: abandono.

A chegada da regulação criou uma armadilha: deixar o jurídico ditar o texto. Compliance garantido — mas experiência que parece intimação. A decisão estratégica foi a oposta: construir um Guia de Voz & Tom que o jurídico pudesse aprovar e que o usuário pudesse entender.

Mapeamento por criticidade — não por tela

O primeiro passo foi catalogar todos os pontos de contato de texto da plataforma e classificá-los por criticidade de negócio. Não por área ou funcionalidade — por impacto.

01 · CONVERSÃO

Linguagem motivacional

Cadastro, primeiro depósito, verificação de identidade. Foco no benefício imediato — o que o usuário desbloqueia ao completar cada etapa. O texto precisa trabalhar a favor da ação, não contra ela.

02 · CONFORMIDADE

Linguagem de autonomia

Jogo Responsável, limites, afastamento voluntário. O usuário está no controle — não sendo controlado pela plataforma. A diferença entre "você deve fazer isso" e "isso é seu para usar quando quiser".

03 · ERROS E ALERTAS

Linguagem direta sem culpa

O que aconteceu e o que fazer a seguir. Sem jargão técnico, sem mensagem genérica do tipo "erro ao processar solicitação". O erro é do sistema — não do usuário.

Um documento que vira referência do time

O Guia de V&T foi construído para ser a fonte única de verdade sobre como a plataforma se comunica. Não uma lista de regras — um sistema com princípios, exemplos e anti-exemplos que qualquer pessoa do time pudesse aplicar sozinha.

Cada seção foi validada com o jurídico antes de entrar no documento final. O objetivo era garantir que nenhuma troca de linguagem introduzia risco de não-conformidade. Em todos os casos, o conceito regulatório foi mantido intacto — só o rótulo e o enquadramento mudaram.

Essa distinção é importante: o Guia não suaviza as obrigações regulatórias. Ele muda o ponto de vista a partir do qual elas são apresentadas. "KYC obrigatório" e "Confirmação de Identidade" descrevem a mesma ação — mas um fala pela burocracia e o outro fala pelo benefício que o usuário vai receber ao completar a verificação.

A camada de tradução em prática

A decisão central foi criar uma camada de tradução — manter o conceito regulatório intacto, trocar o rótulo pelo impacto para o usuário. O que muda não é o que está sendo dito. É de quem é o ponto de vista.

Antes — linguagem do sistema Depois — linguagem do usuário
"Verificação de Documentos""Verifique agora para liberar seus saques"
"KYC obrigatório""Confirmação de Identidade"
"Auto-Exclusão""Afastamento Voluntário"
Mensagem de erro genéricaCausa específica + próximo passo em linguagem clara
Alerta de segurança intimidadorLinguagem de cuidado em transações Pix e saque

"Seu limite de tempo chegou ao fim" comunica algo diferente de "sessão expirada". Um parece cuidado. O outro parece erro. Essa distinção — multiplicada por centenas de textos de interface — é o que define como o usuário sente a plataforma."

O Guia em telas reais

Com o Guia aprovado, fiz a revisão dos textos em todas as telas prioritárias — começando pelos fluxos de conversão e pelos momentos regulatórios mais sensíveis.

A tela de verificação de identidade foi a mais impactante: o texto anterior apresentava o KYC como uma barreira antes do primeiro depósito. O novo texto apresenta a verificação como o desbloqueio que libera o acesso completo à plataforma — mesma ação, enquadramento oposto.

A seção de Jogo Responsável passou pela maior transformação de linguagem. Termos como "Auto-Exclusão" carregam peso clínico — fazem o usuário sentir que está sendo rotulado. "Afastamento Voluntário" mantém o conceito e devolve a agência: é uma escolha que o usuário faz, não uma medida que a plataforma toma sobre ele.

As mensagens de erro foram padronizadas seguindo um único padrão: o que aconteceu (em linguagem humana) + o que o usuário pode fazer agora. Acabaram as mensagens de erro que descrevem o problema para o sistema de logs — não para a pessoa que está tentando depositar.

O que funcionou. O que custou.

O que funcionou

Guia aprovado pelo jurídico sem nenhuma alteração de conceito regulatório. Consistência de voz estabelecida em toda a plataforma. Textos que motivam nos fluxos críticos sem comprometer compliance.

O que custou

"Afastamento Voluntário" diverge do padrão do setor — usuários experientes em iGaming que usam outras plataformas podem se sentir desorientados pela nomenclatura diferente. Familiaridade versus clareza é um tradeoff real que não foi testado antes do lançamento.

O que eu faria diferente

Testaria a compreensão antes de escalar.

Testaria os textos reformulados com cinco usuários antes de aplicar em toda a plataforma — um teste simples de compreensão revelaria quais trocas funcionam e quais criam confusão nova. Escrever bem não é a mesma coisa que escrever de forma compreensível para o público certo.

Estabeleceria também métricas de impacto antes do lançamento. Taxa de abandono nos fluxos de verificação, tempo médio para completar o KYC, volume de chamados sobre mensagens de erro. Com essas métricas registradas antes, seria possível medir o impacto real do Guia — não só confirmar que parece melhor.

O Guia foi construído com cuidado e validado com o jurídico. Mas a validação com o usuário aconteceu depois — e depois é sempre mais caro do que antes.

Outros projetos